สว.เนาวรัตน์ แนะใช้คำว่า ภูมิพลังวัฒนธรรม แทน  ซอฟต์พาวเวอร์ ชี้คนไทยเข้าใจง่ายกว่า

สว.เนาวรัตน์ แนะใช้คำว่า ภูมิพลังวัฒนธรรม แทน ซอฟต์พาวเวอร์ ชี้คนไทยเข้าใจง่ายกว่า

ดยเมื่อค่ำคืนวันที่ 11 ตุลาคมที่ผ่านมาโลกออนไลน์ได้มีการเปิดเผยคลิปของ สว.เนาวรัตน์ ที่ได้กล่าวถึงคำว่า ซอฟต์พาวเวอร์ โดยกล่าวว่า ซอฟต์พาวเวอร์ เป็นภาษาฝรั่ง ถ้าแปลเป็นไทยแบบโบราณ ก็คือ ไม้นวมครับ มันมีไม้แข็งกับไม้นวม

แต่ว่าคงใช้ไม่ได้แล้วยุคนี้ อย่างไรก็ตาม ผมยังคงติดใจคำว่า ซอฟต์พาวเวอร์ น่าจะเป็น ถ้าให้คนไทยเข้าใจ แล้วจะได้ประสานกับนานาชาติได้ อยากจะใช้คำกว้างๆ ว่า ภูมิพลังวัฒนธรรม เพราะว่าวัฒนธรรมเป็นเรื่องทั่วๆไป แต่ว่าเรื่องที่สำคัญเราจะให้คำว่าภูมิ สิ่งที่เป็นภูมิ เป็นความสำคัญทางวัฒนธรรม และมันก็จะเป็นพลัง เพราะฉะนั้นใช้คำว่า ภูมิพลังวัฒนธรรม มันจะกว้างมากกว่า

คลิป

:: ร่วมแสดงความคิดเห็นกับสิ่งนี้

:: เนื้อหาข่าวที่น่าสนใจ